Антон Арбузов (arbuzov) wrote,
Антон Арбузов
arbuzov

Локализация или прямой перевод

Этот пост пригодится новичкам, собравшимся перевести тему Вордпресс или отдельный плагин.

Прямой перевод
Не существует вопроса о целесообразности прямого перевода, просто легче залезть в код и заменить латиницу на кириллицу, не вдаваясь в детали.

Минусы прямого перевода:
1. Вы заменяете текст, а не создаете дополнительный вариант. Это важно, если:
а) планируется переключение по языкам;
б) тема будет обновляться, а вместе с ней файлы с переводом.
2. Прямой перевод не позволит учесть формы множественного числа для вашего языка.
3. Предстоит поиск текста для перевода по всей теме, а не в отдельном документе.

Избежать перечисленных недостатков проще, чем выполнить прямой перевод!

Локализация
Воспользуйтесь инструментом Poedit для редактирования каталогов локализации для gettext.

Если тема не подготовлена для перевода, Poedit просканирует содержимое папки и выведет список и поля для замены с учетом выбранного языка.

Файлы перевода можно отправить разработчику темы или плагина.


Tags: вордпресс, заметки дизайнера
Subscribe

Posts from This Journal “заметки дизайнера” Tag

  • Рекомендации друзей и партнеров

    Чтобы получать рекомендации от заказчиков, они должны вам доверять. Изначально не пытайтесь кем-то воспользоваться. Встречаются безымянные…

  • Заметки дизайнера

    Дизайн это... отсутствие избыточности ● Дизайн это... пустоты Дизайн это... способ ● Правила дизайнера Лучший подарок ● Применение старым…

  • 7 вариантов маскировки холодильника

    Посмотрим на этот раз, сколько можно отыскать вариантов маскировки холодильника, потому что он не всегда вписывается в интерьер. Первое, что…

  • Во всем нужно разбираться

    Сколько бы книг вы ни прочли, знания не переходят в умения, а умения в навыки, если не повторять изученное, не ставить нестандартные задачи.

  • Глупость рулит

    Казалось бы, абсурднее некуда, чем услуга по предоставлению готового сайта в качестве бонуса. Но куда глупее не предлагать то, что увеличивает…

  • Невыгодно делать то, что продается единожды

    Когда вы пишете шариковой ручкой, происходит трение между пластиком низа корпуса и пишущим узлом из металла. Неизбежную поломку можно отсрочить…

  • Тема и плагины

    Если плагин расширяет возможности сайта, например присваивает статье несколько авторов, то альтернативы нет. Но если плагин заглючит, исправить…

  • Повторение и обобщение

    Когда о чем-то спрашивают продавца, то определенно правильно, с его стороны, задавать уточняющие вопросы. Эта полезная привычка позволяет услышать от…

  • Работа

    Работа не должна быть менее желанна, чем занятие досугом, а рабочее место менее комфортно, чем домашняя обстановка, но лично от каждого зависит,…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments